新聞故事:美國權威詞典出版商「韋氏公司」(Merriam-Webster)將帶有貶義的「slop」選為年度代表字,意指大量陰森、古怪或明顯造假的數位內容,反映生成式人工智慧(AI)迅速滲透日常,不僅動搖大眾對網路內容真實性的信任程度,也凸顯全球社會對AI內容品質與真偽問題的高度焦慮。
美聯社報導,slop一詞最早可追溯至18世紀,原指泥濘或稀爛的糊狀物,後來引申為「毫無價值的東西」。在數位時代,這個字的意思再次演變,專指透過生成式AI大量生產、粗製濫造、造假的網路內容。
韋氏公司指出,使用者今年查詢slop這個古字的數量激增,顯示slop已成為描述當前網路現象的關鍵字。
Slop帶有強烈的視覺與情緒聯想,如同渾身泥巴的豬群擠在骯髒的飼料槽前,或是一鍋冒著熱氣、氣味刺鼻的雜燴。如今,這些意象被轉移到數位空間,指涉充滿冒犯、荒謬或偏見的AI生成影像、影片與文字。
韋氏公司總裁巴羅(Greg Barlow)形容,Slop這個字正好反映人們對AI的矛盾心理,既驚嘆其能力,又厭惡其產出的垃圾內容,甚至覺得荒謬搞笑。
Slop內容並非全新現象,但隨著AI工具的取得門檻大幅降低,其影響力明顯擴大,甚至被用於政治操作。巴羅指出,slop可泛指以逼真的假新聞、俗氣的行銷專案、古怪的廣告影像,甚至是由AI生成的低劣電子書。近年來,像Sora這類AI影片生成工具,只需簡單的文字提示,就能快速產出一段擬真短片;以假亂真的名人或已故公眾人物的影像在社群媒體上泛濫,加劇假消息、深偽技術(deepfake)與侵權爭議。
無獨有偶,澳洲權威字典「麥覺理字典」(Macquarie Dictionary)今年也選出「AI slop」為年度詞彙,指生成式AI產出的粗鄙、錯誤百出、且不符合使用者需求的內容。麥覺理字典出版商警告,這類內容雖然品質低落,卻能在網路與社群媒體迅速擴散,導致「眼見不一定為憑」的全球化數位信任危機。